Micro,
parce que divers arbres respirent
Macro,
les grandes montagnes respirent.
ミクロ、
さまざまな木々が息をするから、
マクロ、
大きな山々が息をする。
Micro,
because various trees breathe
...Micro,
parce que divers arbres respirent
Macro,
les grandes montagnes respirent.
ミクロ、
さまざまな木々が息をするから、
マクロ、
大きな山々が息をする。
Micro,
because various trees breathe
...C'est comme une scène de neige rose.
まるで、ピンク色の雪の景色。
It's like a pink snow scene.
Les Fleurs de prunier rose
et les Fleurs de prunier blanc,
qui jaillissent comme une fontaine.
枝垂れ梅。
ピンクの梅の花と白い梅の花、
噴水のよう。
Pink Plum Blossoms
and White plum blossoms,
that...
Grand prunier.
Il s'appelle un dragon céleste.
Dragon rose dansant dans le ciel bleu.
鈴鹿の枝垂れ梅。
大きな梅の木。
天の龍と名付けられている。
青空に舞う、ピンクの龍。
Big plum tree.
It is named a heavenly dragon.
...Le repas de Ohinasama.
Repas une fois par an.
Chaque poupée mange l'âme du repas,
pour dormir à nouveau pendant un an.
お雛様のお食事。
一年に一回のお食事。
一つ一つのお人形が、お食事の気をいただく、
1年間、また眠るために。
Le 3 mars, la fête de fille. Ohinasama.
Les âmes de chaque poupée
soigneusement fabriquée
sont exposées une fois par an.
Une journée pour célébrer
la naissance d'une nouvelle fille.